Search this site
Points of Interest
Tuesday
Mar012011

New Year

 

Go to Gallery / به گالری مراجعه کنید

جشن نوروز

[ نییو ییر سِلِبِریشِن ]

زيباترين و جالبترين مراسم سال،جشن عيد نوروز بود. آخرين روزهاي زمستان (قبل از شروع عيد و بهارسال نو) مردم به خانه تكاني، نظافت وهمچنين پخت انواع شيريني جات ایرانی می پرداختند. براي تهّيه لباس عيد نزد خيّاط ميرفتيم.

 در شهر جنب و جوش و شادي فراواني به چشم ميخورد و سال نو با صداي توپ ، شادي و رو بوسی شروع ميشد. همه افراد برای آغاز سال نو و اعلام آن از رادیو دقیقه شماری میکردندو سپس روبوسی در سراسر ایران صورت می گرفت.

کفش نو برای من  بسیار مهم بود.درطول یک سال من دو جفت كفش نو داشتم كه بوي چرم نوي آنها  حد اقل برای مدت یک هفته یا بیشتر خوشحالی لذّت بخشی به من ميدادند.

خوب به خاطر دارم که مراسم وپذيرائیهای نوروز وسواس عجيبي در مادرم ايجاد ميكرد. با وجود کمکهائی که از مستخدمین میگرفت ، دلشورهُ ديد و بازديدها و تلاش برای پذيرائي هر چه بهتر باعث نگراني وي بود.

New Year Celebration

[ Jashneh Nowrouz ]

The most exciting event of the year, by far, was the Nowruz: the Persian New Year. The last days of winter brought frenetic rounds of housecleaning, and cooking and baking. All the girls got to visit the tailor for new formal dresses.

There was a happy, hopeful, generous feeling throughout the city; everyone focused on the first day of the spring and the moment the solemn countdown on the radio ended in a blast of canons and a hail of hugs and kisses throughout of the country.

My new shoes meant a lot to me. Usually I only got two pairs of shoes each year. The smell of the new leather drove me ecstatic, at least for the first week or so.

I remember that celebrating Nowruz was stressful for my mom, even with her servants toiling round the clock. She had to entertain hordes of visiting family and friends. She felt she had to be the best in preparation of cookies and candies.


اقلامي كه در سفره هفت سين نوروزي قرار ميدادند چنين بودند:

‎اقلام: به نشان:
‎سكه تمّول
سمنو صبر
سِنجد عشق
سير درمان
سيب سلامت و زيبايي
سركه صبروعمر
سماق رنگ آفتاب
سنبل زيبايي
سبزه زندگی و فامیل
* Literally translated as celebration of seven-Ses.

Here’s some of the things Persians put on the Sofreh (many starting with S, if not 7) and their significance:

Item: Represents:
Coins (Sekeh) Prosperity
Sweet pudding (Samanu) Patience
Dried Fruit of the Lotus Tree (Senjed) Love
Garlic (Seer) Medicine
Apples (Seeb) Health and beauty
Vinegar (Serkeh) Age and patience
Sumac berries (Somagh) Color of sunrise
Hyacinth flowers Beauty
Sprouts of wheat or lentil (Sabzeh) Life and procreation

More Photos

« Toilet | Wedding Ceremony »

Reader Comments (2)

Niccu jan, beautiful art work, by looking at these pictures I think pictures don't do the beauty and justice. If the pictures shown in full screen it will help to the visitors to see the detail so much better
May 31, 2011 | Unregistered CommenterMohammad & Mahin

haft sin is the love of life

February 7, 2012 | Unregistered Commentersomaye

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>