Tomb of Saadi

[ Aramgaheh Saadi ]

I have so many memories from the Village of Saadi in Shiraz near the Tomb of Saadi Shīrāzī, who was a 13th-century poet. Iranians refers to the Tomb of Saadi as the Saadieh. I was in preschool when my grandma took us there for picnics. She prepared lunch — rice, stew, bread, herbs, cheese, and fruits for dessert. Then we had tea and confectionaries.

Before lunch we had to follow grandma there. I was too young to know anything about Saadi but I knew he was very important in Shiraz. I heard the discussions between father and grandma. They started with interpretation of Saadi’s poems or his book, Golestan, but often ended in arguments. 

I remember one discussion that became particularly heated. Saadi became a Sunni muslim after he went to Baghdad for more education. Though my grandma respected Saadi, she didn’t appreciate him becoming a Sunni. But my father believed that Saadi chose well.

My preoccupation was with the nearby river and its fish. I wasn’t permitted to swim there. So I waded into the water. I went toward the peasants who were washing their dishes and clothing in the river. They didn’t have running water at home. I saw the lifestyle of the peasants was different from city people. The rich city folks owned all the land there and the peasants worked it. My grandma was one of the landowners. Her father paid very little for several acres and passed it on to his children.

Saadi’s mausoleum was very small and in a very old building (see photo below). It was built by Karim Khan Zand, the founder of the Zand Dynasty. They ruled Iran from 1751 to 1779. I was 13 years old when reconstruction was finished and it shone like a jewel in that old village. At 79 I began to build the diorama.

آرامگاه سعدی

[ سعدی مازِلیّوم ]

من از سعدیه که آرامگاه سعدی، شاعر قرن سیزدهم،  در آنجا قرار دارد خاطرات زیادی دارم.  از زمان بچگی، قبل از اینکه به مدرسه بروم، مادر بزرگم ما را برای پیک نیک به آنجا می برد. البتّه او نهار را که عبارت از پلو، خورش، سبزی خوردن، پنیر، چای و شیرینی بود تهیّه کرده بود و از ما .پذیرایی مفصّلی می کرد

قبل از نهار خوردن، اجبارا مادر بزرگ را برای رفتن به آرامگاه دنبال می کردیم.  من کوچکتر از آن بودم که کلمه ای راجع به سعدی بدانم ولی کاملا میدانستم که سعدی شخصیت بسیار مهمّی برای مردم شیراز است.  بحث و گفتگوی پدر و مادر بزرگم راجع به تفسیر اشعار و گلستان  سعدی را .کاملا می شنیدم ولی معمولا این گفتگو به مشاجره ختم میشد

یکی از گفتگو ها معمولا بسیار داغ و هیجان انگیز می شد. سعدی بعد از آنکه برای تحصیل به بغداد رفت به مذهب سنّی گرایید و مادر بزرگ من با اینکه محترمانه از سعدی یاد می کرد ولی سنّی شدن سعدی برایش خوشایند نبود در حالی که پدرم کاملا با انتخاب سعدی موافق بود.

آنچه که فکر مرا در سعدیّه مشغول میداشت رفتن به کنار رودخانه و ماهیهای درون آن بود.  چون اجازه شنا کردن نداشتیم  فقط با درآوردن کفشها و آب بازی در آب قانع بودیم.  دهقانان سعدیّه چون آب لوله کشی نه داشتند اجبارا ظروف و لباسهای خود را در آب رودخانه می شستند. اختلاف زندگی روستاییان باسبک زندگی شهریها کاملا قابل رویت بود.  ثروتمندان شهر شیراز صاحب تمامی  دهکده سعدیه بودند و مردم ده به عنوان دهقان روی زمینها کار می کردند. ناگفته نماند که مادر بزرگ من هم یکی از زمینداران آنجا بود.  پدر مادر بزرگ با پرداخت پول ناچیزی صاحب چندین ایکر زمین شده بود که آنها را برای وارثین خود باقی گذاشته بود.

آرامگاه سعدی در آن زمان بسیار کوچک و قدیمی بود که به دستور کریم خان زند، پایه گذار سلسله زندیه، ساخته شده بود. من سیزده ساله بودم که ساختمان حالیه آرامگاه سعدی به اتمام رسید و مانند یک جواهر در آن دهکده قدیمی خودنمایی می کرد. سال گذشته ۷۹ سال داشتم که شروع به ساختن دیّرامای مقبره  سعدی شدم.

Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

I decided to design the garden in Spring. So I made the flowers that bloom in spring. I made tulips in different colors, lilies, roses, and geraniums.

تصمیم گرفتم که باغ آرامگاه سعدی را در فصل بهار تزیین کنم. با این تصمیم گلهایی را ساختم که در فصل بهار گل دارند. تعدادی گل لاله در رنگهای متفاوت . لیلی، رز (گل سرخ) و شمعدانی برای زینت بخشیدن به سعدی ساختم.

Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Inside Saadi, across from the entrance and around the tomb, there is calligraphy on the walls. Four walls are covered with turquoise tiles on which Saadi’s poems are written. I preferred to make the chandeliers by myself rather than to order them from the store.

در داخل محوطه مزار سعدی، روبروی در ورودی و اطراف محوطه، اشعار سعدی روی دیوار نوشته شده. اشعار بر روی چهار دیوار که با کاشیهای فیروزه ای پوشیده شده نوشته شده است. برای ساختن آنها که کار بسیار مشکلی بود از عکاسی استفاده کردم.

Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

The dome is covered with shells which I found in Morocco where those kinds of shells are used for making jewelry. The size of the shells fits the dome. Working with the shells for the first time requires patience. The technique was quite different.

گنبد مزار سعدی با صدف ماهی پوشیده شده است. این نوع صدف در مراکش معمولا برای جواهر سازی مصرف می شود . اندازه صدفها کاملا برای روکش کردن گنبد سعدی مناسب بود. البته این اولین باری بود که با صدف کار میکردم و نیاز به صبر و حوصله زیادی داشت. کار کردن با صدف کاملا متفاوت است از کار کردن با مواد دیگر.

Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Tomb of Saadi, legendary Persian poet, Shiraz, Iran, miniature diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

The landscaping of Saadi changes every year, including the design: such as the kinds of flowers and pots. The gardeners like to try new ideas. So I decided to do the landscaping from my mind. Saadieh had probably never had this exact landscaping. I did what was most suitable for miniature.

منظره درختکاری و گلکاری باغ آرامگاه سعدی که شامل نقش و طرح باغچه و نوع گل و گلدانها میشود هر ساله عوض میشود. باغبانها مایلند که طرح های جدیدی را به کار ببرند. من تصمیم گرفتم که طرح جدیدی از فکر و سلیقه خودم به کار ببرم. شاید آرامگاه سعدی هرگز چنین طرحی را نداشته است. من با در نظر گرفتن هنر مینیچر مناسب ترین طرح را در نظر گرفتم.

Tomb of Sheikh Saadi by Eugène Flandin, Shiraz, Iran
Niccu Tafarrodi Avatar

Other dioramas in the category of Historical Sites of Iran

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.