Holy Place (Shah cheragh)

[ Sha-heh Cheragh ]

I have heard that Shah Cheragh is the tomb of Sayyed Amir Ahmad, son of Imam Musa ibn Ja’far al-Kazim, the seventh prophet of Shia Islam. He took refuge to Shiraz during the Abbasid persecution of Shiites.

Some of my relatives were invited to come to Shiraz, staying with my family for vacation. Shah Cheragh is a holy place where guests like to visit. I was the only one who loved to take the guests to Shah Cheragh.

I loved the beauty of the mosaic tile work with mirror glass, and the marble of the floor. While the guests were praying, I was enjoying the mosaics which covered all the walls and ceiling. To me it was combination of art, religion, poetry, and music (singing of prayer). At this age, I believed that both art and religion were one. I still believe that holy places (churches, mosques, shrines) exist to show the beauty of art, music, and poetry.

شاه چراغ

[ توم آو لَیت ]

طبق روایتی که شنیده شده شاه چراغ مقبره میرسیّد احمد فرزند امام موسی هفتمین امام شیعه است. او برای رهایی از فشار عبّاسیان به مسلمانان شیعه به شیراز پناه برد، و در آنجا اقامت گزید.

هنگامی که بعضی از خویشاوندان من برای گذراندن تعطیلات خود به شیراز می آمدند، شاه چراغ از جمله جاهایی بود که میهمانان علاقه به زیارت آن داشتند، من تنها کسی بودم که با علاقه داوطلبِ بردن میهمانان به شاه چراغ می شدم.

برای من زیبائی و هنری که در ساختن موزاییک ها، آینه ها و زمین های پوشیده از سنگ مرمر بکار رفته بود بسیار جالب و تحسین برانگیز بود. در حالیکه میهمانان مشغول خواندن نماز بودند، من از مشاهده این زیبائیها لذّت می بردم برای من این مکان مجموعه ای ازهنر، مذهب ، شعر و موسیقی (خواندن دعا) بود. در آن سالهای جوانی فکر می کردم هنر و مذهب یکی هستند. هنوز هم فکر می کنم که مکان های مقدٌس مثل کلیساو مسجد بیانگر زیبایی های هنر، موسیقی و شعر باشند.

Marble is a type of limestone. Marble has been used for making statues and buildings in Iran since 3000 BCE. Sheets of marble (white, black, purple, and yellow) are used for the walls of ornate buildings, palaces and sacred edifices.

At Shah-Cheragh, flat white marble is used for the floor and the lower half of the walls.

مرمر یکی از انواع سنگ خاراست. در ایران سنگ مرمر از حدود ۳۰۰۰ سال قبل از میلاد مسیح برای ساختن مجسّمه و بناهای مختلف مورد استفاده بوده است. لایه های سنگ مرمر به رنگهای سفید، سیاه، بنفش و زرد در ساختن دیوارهای کاخ ها و بناهای اشرافی و همچنین مکانهای مقدّس مورد استفاده قرار می گرفت.

درساختن بنای شاه چراغ از لایه های سنگ مرمر در کف بنا و قسمت پائین دیوارها استفاده شده است.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Takht-e marmar, originally created in Shiraz as a throne over 250 years ago, but now exhibited in Tehran, is another example of marble being used for creating statues, steps, floors, and enclosing walls.

تخت مرمر یکی ار نمونه های استفاده ار سنگ مرمر است که از آن در ساختن مجسمه ها، پله ها، کف، دیوارهای اطراف استفاده شده است. تخت مرمر۲۵۰ ساله در یکی از کاخهای سلطنتی در تهران قرار دارد.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Shi’a Muslims are obligated to pray before sunrise. They are called to prayer by the Azan (a prayer usually transmitted by a horn sound, but now usually by loud speakers). The Azan is called out from a minaret of a specific holy site by the Azangoo, or cantor. Minarets are traditionally built in the front corners of a Shi’a mosque or a sacred edifice.

The dome of Shah-Cheragh reminds Muslims in Shiraz of the beauty of the sunrise.

مسلمانان شیعه بایستی قبل ار طلوع آفتاب نماز بگزارند. یک مؤذّن  مردم را برای ادای نماز فرا می خواند.  برای دعوت به نماز در گذشته از صدای طبل استفاده می شد. امروزه این کار با استفاده از یک بلند گو انجام می شود. (مناره ها در گوشه های جلوی مسجد و یا مکان های مقدّس دیگر ساخته می شود).

گنبد بنای شاه چراغ مسلمانان شیرازی را به یاد زیبایی طلوع خورشید می اندازد.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

The shrine (haram) is central in holy edifices and it is traditionally given the place of prominence. Adherents of the faith assemble at the haram in order to venerate God. The faithful usually have the goal of getting close enough to the haram in order to touch its walls.

This haram serves as a mausoleum over the grave of brothers Ahmad and Muhammad, sons of Musa al-Kadhim (the seventh disciple of the Prophet Muhammad).This mausoleum looks like a cage approximately the height a doorway and double the width. It has a roof and a small door in front which is locked. It is opened only to collect the donations dropped in through the reticulated silver walls.

مرکز توجه اصلی در داخل بنای شاه چراغ ضریح است که بدان توجه ویژه ای شده است. پیروان مذهب شیعه برای ستایش خداوند در داخل حرم اجتماع می کنند. همه سعی می کنند هر قدر ممکن است خودررا به پنجره های ضریح نزدیکتر کنند تا بتوانند آن را لمس کنند.

حرم شاه چراغ آرامگاهی است که در محل دفن دو برادر بنامهای احمد و محمد از فرزندان موسی کاظم ،هفتمین امام شیعه ، بنا شده است.

این آرامکاه شبیه یک قفس است و با ارتفاعی به بلندی یک در و پهنایی به اندازه دو برابر آن ساخته شده است. در قسمت جلوی آن دری وجود دارد که همیشه قفل است و تنها برای جمع کردن نذوراتی که مردم از داخل سوراخهای مربع شکل ضریح به داخل آن میریزند باز می شود.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Shah-Cheragh is a place that pilgrims can experience the feelings of a spiritual retreat and find tranquility and peace. Two elements are very important to the holy places in Iran:Chandeliers, often contributed by believers wishing to honor a loved one; andMirrored mosaics covering the walls. The abundant reflection of light from the chandeliers provides the feeling of peace and reconciliation.

شاه چراغ زیارتگاهی است که زائران معتقدند در آن احساس رضایت معنوی پیدا می کنند و به آنهاآرامش روحی دست میدهد. در مورد زیارتگاههای ایران توجه به دو نکته اهمیت دارد:چلچراغ که وجود آن نشانه ای از ابراز احترام پیروان مذهب به فردمورد علاقه و احترامشان است. همچنین دیوارهایی که باقطعات کوچک آینه (آینه کاری) پوشیده شده اند انعکاس فراوان نور چلچراغ در این آینه ها به مؤمنین احساس آرامش و نزدیکی بیشتری به خدامیدهد.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

The floors of holy places in Iran are marble. Persian rugs provide beauty and warmth for people when they pray.

To know more about Persian rugs, please refer to the diorama made specifically on carpets (the history, evolution, and weaving).

کف بناهای مقدس و زیارتی در ایران از مرمر پوشیده شده است و قالیهای ایرانی بر روی آن به افرادی که نماز می گزارند گرمی و آرامش می بخشد.

برای اطلاع بیشتر در باره قالی ایرانی لطفا به قرفه قالی (تاریخ و تکامل روشهای بافت آن) مراجعه شود.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Calligraphy is a visible expression of spirituality for Iranians. Calligraphic poetry on or around a grave is our way of showing feelings of respect toward the deceased.

The gravestone of Shah-Cheragh is not visible because it is covered with green fabric.

هنر خطاطی برای ایرانیان یک شیوه و وسیله برای توجه به معنویات است. اشعاری که با خطوط زیبا روی آرامگاهها و اطراف آنها نوشته می شود، وسیله ای برای ابراز احترام به رفتگان است.

سنگ مقبره شاه چراغ دیده نمی شود زیرابا یک قطعه پارچه سبز پوشیده شده است.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Metalwork using copper, brass, gold and silver greatly evolved in Iran. Since the early bronze age, Persians in different geographical areas such Khuzestan, the western lowlands, and the southeast, made vessels such as wine glasses, plates, and trays.

The walls of the haram are silver-work.

در ایران ایجاد آثار هنری با استفاده از فلزهایی مثل مس، برنج، طلا و نقره یک دوران تکامل طولانی داشته است. ایرانیان از آغاز دوره برنز در مناطق مختلف مثل خوزستان،دشتهای غربی و جنوب شرقی ایران، به ساختن وسایلی مانند جام های شراب. بشقاب و سینی می پرداختند.

دیوارهای ضریح نقره کاری شده اند.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Calligraphy is a visible expression of spirituality for Iranians. Calligraphic poetry on or around a grave is our way of showing feelings of respect toward the deceased.

The gravestone of Shah-Cheragh is not visible because it is covered with green fabric.

هنر خطٌاطی برای ایرانیان یک شیوه و وسیله برای توجٌه به معنویات است. اشعاری که با خطوط زیبا روی آرامگاهها و اطراف آنها نوشته می شود، وسیله ای برای ابراز احترام به رفتگان است.

سنگ مقبره شاه چراغ بایک قطعه پارچه سبز پوشیده شده است و قابل رؤیت نیست.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

The roof of the haram is covered by artificial flowers. The Iranian love of flowers was influenced by the great civilizations of ancient Mesopotamia. Iranians believe that a soul has no end — life is eternal. Bringing flowers to funerals or offering them in sacred places is a sign of sympathy, respect, and love.

سقف ضریح با گل های مصنوعی پوشیده شده است. ایرانیها عاشق گل هستند و تحت نفوذ تمدّن های بزرگ و قدیمی بین النّهرین قرار گرفته اند. در این تمدّنها این باور وجود داشت که برای انسان زندگی انتها ندارد و به زندگی پس از مرگ اعتقاد داشتند. آوردن گل به مراسم یاد بود و یا قرار دادن آنها در محل های مقدّس نشانه علاقه و احترام بشمار می آمد.

Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com
Diorama depicting Shah Cheragh (Persian: شاه چراغ), a 12th century funerary monument and religious complex located in Shiraz, Iran. Diorama created by Niccu Tafarrodi, RememberingPersia.com

Worship participants are free to use the Quran or other sacred scriptures, and ceremonial vessels for prayer. Rosewater is also available for asperging, i.e., splashing on one’s face or clothes in order to purify.

نماز گزاران می توانند از کتابها و اشیاء مقدّس و مورد احترام هنگام عبادت استفاده کنند. گلاب برای برای پاشیدن به صورت و لباس در دسترس میباشد.

Niccu Tafarrodi Avatar

Other dioramas in the category of Historical Sites of Iran

One response to “Holy Place (Shah cheragh)”

  1. somaye Avatar
    somaye

    نیکو جان مطالب سایت گویا و دلنشین و در عین حال ساده و بی آلایشند. واقعا لذت بردم . فقط جالبتر می بود که از عکسهای طبیعی تر و واقعی تر استفاده می شد. تصاویر خیلی عروسکی اند.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.